所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 岷峨(mín é):岷山和峨眉山的合稱,均位於四川省。
- 劍閣:位於四川省劍閣縣,是古代蜀道的要衝。
- 黃牛峽:位於長江三峽之一的西陵峽中,以險峻著稱。
- 金馬臺:古代傳說中的地名,具體位置不詳。
- 三巴:指巴郡、巴東、巴西,即今四川省東部地區。
- 錦官城:成都的別稱,因古代曾在此設錦官而得名。
- 武侯:指三國時期蜀漢丞相諸葛亮,因其封號爲武鄉侯,故稱武侯。
翻譯
岷山和峨眉山向東延伸,江水隨之流淌,劍閣從西邊望去,煙霧已經消散。黃牛峽的險隘之處,幾乎無人能夠到達,而傳說中的金馬臺,如今又在哪裏尋找呢?三巴的父老們應該渴望着你的到來,對於胸懷壯志的男子來說,遠赴萬里之外的奇異之旅,實在是一種非凡的經歷。在錦官城外行走時,你會經過那些地方,而在古柏祠前,你將虔誠地拜祭那位偉大的武侯——諸葛亮。
賞析
這首作品描繪了蜀地的壯麗山川和歷史遺蹟,通過岷峨、劍閣、黃牛峽等地的描寫,展現了蜀道的艱險與壯美。詩中「父老三巴應渴望」一句,表達了當地人民對友人的期盼,而「丈夫萬里是奇遊」則抒發了對遠行壯志的讚美。結尾提及錦官城和武侯祠,不僅點明瞭行人的目的地,也寄託了對歷史英雄的敬仰之情。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了蜀地的自然風光,又蘊含了對歷史和英雄的緬懷。

何景明
明河南信陽人,字仲默,號大復。八歲能作文,十五中舉人。弘治十五年進士,授中書舍人。正德初,劉瑾用事,謝病歸。瑾敗,以薦除中書。時武宗多以佞幸爲義子。景明疏言“義子不當蓄,宦官不當寵”。官至陝西提學副使,以病投劾歸,抵家而卒。與李夢陽齊名,主張“文必秦漢,詩必盛唐”。時人言天下詩文必稱“何李”。又與邊貢、徐禎卿並稱四傑,及康海、王九思、王廷相稱七才子,即所謂“前七子”。然何、李成名之後,論詩每相牴牾。申何者謂何詩俊逸,李詩粗豪,蓋風格實有區別。有《大復集》、《雍大記》、《四箴雜言》。
► 1625篇诗文