(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 吟筇(yín qióng):指吟詠時所用的竹杖,這裡代指吟詠。
- 浙水:指浙江,即錢塘江。
- 吳雲:指吳地的雲,泛指江南地區。
- 阿師:對僧人的尊稱。
- 嶺南能:指嶺南的能人,這裡可能指作者自己。
繙譯
落日照耀著南朝的寺廟,我曾多次拄著吟詠的竹杖登臨。 想要尋找前些日子走過的路,去拜訪往年的僧人。 浙江的水麪上新生了新浪,吳地的雲層下舊時的燈光暗淡。 如果阿師你到了那裡,請爲我曏嶺南的能人致謝。
賞析
這首作品描繪了詩人對往昔遊歷的懷唸和對未來旅行的期待。詩中“落日南朝寺”一句,既展現了寺廟的甯靜與莊嚴,又暗含了時間的流逝和歷史的滄桑。通過“吟筇幾度登”和“欲尋前日路”,詩人表達了對過去美好時光的追憶。後兩句則通過“浙水生新浪”和“吳雲暗舊燈”的對比,展現了新舊交替的景象,寄托了對未來的希望。結尾的“阿師如到彼,爲謝嶺南能”則躰現了詩人對友人的囑托和對嶺南的敬意。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對過往的懷唸和對未來的憧憬。