送延慶濟上人歸西

人世難爲客,心空不待年。 坐深千衲在,道許一燈傳。 白日論詩地,青山住世緣。 高歌望吾子,我亦買歸船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (nà):僧衣,代指僧人。
  • 道許:道義上的許可或認同。
  • 一燈傳:比喻佛法或智慧的傳承。
  • 住世緣:指與塵世間的因緣。

翻譯

人生在世,作爲客人總是難以爲繼,心中空無一物,不等待歲月的流逝。 靜坐深處,衆多僧侶相伴,道義上允許一盞智慧之燈傳承下去。 白日裏,是討論詩歌的場所,青山則承載着與塵世的因緣。 高聲歌唱,期望望着你,我也將購買歸途的船票。

賞析

這首詩表達了詩人對世事的超然態度和對友人的深情告別。詩中「人世難爲客,心空不待年」反映了詩人對塵世的淡漠,而「坐深千衲在,道許一燈傳」則體現了對佛法傳承的重視。後兩句「白日論詩地,青山住世緣」描繪了詩人與友人共度的美好時光,以及對塵世因緣的感慨。結尾的「高歌望吾子,我亦買歸船」則充滿了對未來的期待和對友人的不捨,展現了詩人豁達而又深情的一面。

任士林

元慶元鄞縣人,字叔實,號鬆鄉。幼穎秀,六歲能屬文,諸子百家,無不周覽。後講道會稽,授徒錢塘。武宗至大初,薦授湖州安定書院山長。爲文沉厚正大,一以理爲主。有《鬆鄉集》。 ► 40篇诗文