所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 燻人:使人感到溫暖或舒適。
- 牛齒白:形容牛的牙齒潔白。
- 隨意嚼:自由地吃草。
- 曲膝:彎曲膝蓋。
- 笠拋卻:丟掉了斗笠。
- 當風:迎着風。
- 夢搖落:夢中似乎感覺到樹葉隨風搖落。
- 牛繩:拴牛的繩子。
- 囤頭:指牛棚或牛圈。
- 牛食薄:牛的食物不足。
翻譯
春天的氣息溫暖而舒適,人們還未開始耕作,江邊的青草茂盛,牛的牙齒潔白。牛兒在細嫩的草地上自由地吃草,老翁彎曲膝蓋,坐着也能睡着。他蓬頭垢面,不記得已經丟掉了斗笠,中午時分,樹下迎着風,夢中似乎感覺到樹葉隨風搖落。夢裏還握着牛繩,想起昨夜牛棚裏的牛食物不足。
賞析
這首作品描繪了一幅春日田園的寧靜畫面,通過春天的氣息、青草、牛和老翁的睡眠,展現了鄉村生活的悠閒與自然。詩中「春氣燻人未耕作」一句,既表達了春天的溫暖,又暗示了農事的尚未開始,增添了一絲閒適的氛圍。老翁的睡眠和夢中的牛繩,則巧妙地反映了鄉村生活的簡單與滿足。整首詩語言質樸,意境深遠,給人以寧靜和溫馨的感受。