(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 招提:寺院的別稱。
- 鑑湖:湖名,在今浙江省紹興市。
- 鉢衣:僧人的衣服和食器。
- 玉麈:古代文士用以拂塵的工具,多用玉製成。
- 桂子風:指秋風,因桂花多在秋季開放。
- 沃州:地名,在今浙江省。
- 支遁:東晉時期的高僧,以清談著稱。
翻譯
定水的寺院在東邊響起鶴鳴,我乘着小船歸去,泛舟在鑑湖上。 僧衣未曾沾溼荷花上的露水,玉麈在遠處似乎生出了秋風中的桂子香。 靜靜地看着山間的雲自由飄動,不要驚訝江水如此澄澈空明。 約定在沃州尋找支遁高僧,還願與清談的野翁共享閒適。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的山水畫面,通過「招提鳴鶴」、「鑑湖孤篷」等意象,展現了詩人歸隱山水的嚮往。詩中「鉢衣不溼荷花露,玉麈遙生桂子風」巧妙地運用了對仗和象徵,表達了詩人超脫塵世、嚮往自然的心境。尾聯提及「沃州有約尋支遁」,表達了詩人對清談生活的嚮往,整首詩語言優美,意境深遠,體現了元代詩歌的清新脫俗。