【幺篇】其二

· 白樸
金鳳釵分,玉京人去,秋瀟灑。晚來閒暇,針線收拾罷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金鳳釵:古代婦女頭飾,形似鳳凰,寓意富貴。
  • 玉京:指京城,這裏比喻爲皇宮或高貴的地方。
  • 瀟灑:形容秋季清爽宜人的景象。
  • 閒暇:空閒的時間。

翻譯

金鳳釵被分開了,玉京的人也離去了,秋天的景色清爽宜人。傍晚時分,有了空閒的時間,針線活兒也收拾完畢。

賞析

這首作品描繪了一個秋日傍晚的寧靜場景,通過「金鳳釵分,玉京人去」暗示了離別的情愫,而「秋瀟灑」則傳達了秋天的清爽與寧靜。後兩句「晚來閒暇,針線收拾罷」則進一步以日常生活的細節,展現了女主人公的閒適與平靜。整體上,這首詞情感細膩,意境恬淡,通過對日常生活的描繪,傳達了一種淡泊寧靜的生活態度。

白樸

白樸

白樸,原名恆,字仁甫,後改名樸,字太素,號蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲),後徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著名的雜劇作家,與關漢卿、馬致遠、鄭光祖並稱爲元曲四大作家(另有一說爲關漢卿、馬致遠、王實甫、白樸)。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊牆頭馬上》、《董秀英花月東牆記》等。 ► 163篇诗文