古意四首
陽聲鼓羣動,更變無停機。
至人奪造化,假合出範圍。
渭川起老龍,一龍不得隨。
化爲百尺竹,玉立青差差。
仙人去市門,三年願相依。
金丹遲不就,失路將安歸。
臨分投之杖,平地去如飛。
還家尚肉眼,棄擲不復持。
回首失蹤跡,飛騰息天池。
惟餘萬叢玉,年年長新枝。
猶疑風雨夜,回龍嘯空陂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 陽聲:指陽氣,即太陽的溫暖和光明。
- 鼓羣動:激發萬物生機。
- 更變無停機:變化不斷,沒有停止。
- 至人:指道德修養極高的人。
- 奪造化:超越自然,掌握自然規律。
- 假合:借用,利用。
- 出範圍:超出常規。
- 渭川:渭河,黃河的主要支流之一。
- 老龍:比喻古老的、有智慧的生命。
- 玉立青差差:形容竹子挺拔,青翠欲滴。
- 市門:市場的大門,比喻世俗之地。
- 金丹:道教中煉製的仙丹,象徵長生不老。
- 失路:迷失方向。
- 臨分:臨別時。
- 投之杖:投擲柺杖。
- 肉眼:凡人的眼睛,指普通人的見識。
- 棄擲:丟棄。
- 飛騰:飛昇,比喻達到高境界。
- 天池:神話中的高山湖泊,象徵高潔之地。
- 萬叢玉:形容竹林茂密,翠綠如玉。
- 空陂:空曠的山坡。
翻譯
陽氣激發萬物生機,變化不斷,永無止息。至高無上的人能夠超越自然,利用自然之力創造奇蹟。渭河邊的老龍甦醒,其中一條龍未能跟隨。它化作百尺高的竹子,玉立般挺拔,青翠欲滴。仙人離開市門,三年間我願追隨。但金丹遲遲未能煉成,迷失了方向,不知歸途。臨別時,仙人投擲柺杖,它平地飛起。回到家中,我仍用凡人的眼光,丟棄了柺杖,不再持有。回首望去,已不見仙人蹤跡,只能想象它在天池中飛騰。只剩下那片茂密的竹林,年年長出新枝。我仍懷疑在風雨之夜,那條龍會回到空曠的山坡上,發出嘯聲。
賞析
這首詩通過寓言的形式,表達了對於超越自然、追求高境界的嚮往,以及對於現實與理想之間差距的感慨。詩中,「至人奪造化」一句,展現了詩人對於至高境界的渴望,而「金丹遲不就,失路將安歸」則反映了現實中的困境和迷茫。最後,詩人通過對竹林和龍的描繪,寄託了對未來的希望和對過去的懷念,展現了詩人深邃的情感和豐富的想象力。