和張仲舉五月薦櫻桃之作

四月上林蒲筍出,玉堂風致一時新。 也知天上櫻桃宴,不致山中草莽臣。 皁帽醉歸當此日,金盤分賜共何人。 吾家一樹紅堪摘,取薦春醪莫笑貧。
拼音

所属合集

#五月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 張仲擧:人名,詩人的朋友。
  • 蒲筍:一種水生植物的嫩芽,常用於食用。
  • 玉堂:指朝廷或皇宮。
  • 櫻桃宴:古代皇帝在櫻桃成熟時擧行的宴會,用以賞賜群臣。
  • 草莽臣:指在野的臣子,沒有官職的人。
  • 皂帽:黑色的帽子,古代平民或低級官員的服飾。
  • 金磐:金屬制成的磐子,常用於盛放珍貴食物。
  • 春醪:春天釀造的酒。

繙譯

四月時,上林苑的蒲筍初露,皇宮中的風氣煥然一新。 也知道天子將擧行櫻桃宴,但不會賜予山中的草莽之臣。 今日我戴著皂帽醉歸,金磐分賜的櫻桃又給了誰呢? 我家有一棵櫻桃樹,紅果可摘,用來佐以春酒,請不要笑我貧窮。

賞析

這首作品通過描繪四月上林苑蒲筍初出和皇宮中的新氣象,表達了詩人對皇家櫻桃宴的曏往,同時透露出自己身爲草莽之臣的無奈。詩中“皂帽醉歸”與“金磐分賜”形成鮮明對比,突顯了詩人的身份與境遇。結尾以自家櫻桃樹的紅果和春酒自嘲,既展現了詩人的豁達,也隱含了對社會不公的淡淡諷刺。

成廷圭

元蕪城人,字原常,一字元章,又字禮執。好讀書,工詩。奉母居市廛,植竹庭院間,扁其燕息之所曰居竹軒。晚遭亂,避地吳中。卒年七十餘。有《居竹軒集》。 ► 543篇诗文