(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 遣使:派遣使者。
- 航東海:航行於東海之上。
- 璽書:古代以印信封記的文書,秦以後專指皇帝的詔書。
- 着屐:穿着木屐,一種底部有齒的木鞋,常用於登山。
- 典郡:掌管一郡的政務。
- 李蘇:指李冰和蘇軾,李冰是戰國時期的水利工程專家,蘇軾是宋代文學家,兩人都曾有治理地方的功績。
- 吳越:指古代的吳國和越國,這裏泛指江南地區。
- 封疆:疆界,這裏指國家的邊疆。
- 徵算:徵稅計算。
- 舟車:船和車,這裏指交通運輸工具。
翻譯
朝廷派遣使者航行於東海之上,萬里迢迢南來傳遞皇帝的詔書。 穿着木屐登山確實不錯,掌管一郡的政務又如何呢? 李冰和蘇軾的功業流傳千年之後,吳越地區的疆界經歷了無數戰亂。 如今養育百姓纔是當務之急,豈能將徵稅計算到交通運輸工具上。
賞析
這首作品通過描述朝廷使者遠道而來傳遞詔書的場景,引出了對地方治理的思考。詩中提到「着屐登山」與「分符典郡」,既展現了自然風光的美好,也體現了治理地方的責任與挑戰。後兩句通過對歷史人物李冰和蘇軾的功業以及吳越地區的歷史變遷的回顧,強調了養民的重要性,並批評了過度徵稅的做法。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對國家和民生的深切關懷。