希年初度老友王希宣扁舟遠訪夙誼甚厚貺以十詩實用淵明採菊東籬下語五章雲每歲思親不持斝蓼莪幾欲廢詩雅蓋深

· 牟巘
九日把壽酒,時節無差池。 我生秋已老,菊荒而崩籬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 九日:指辳歷九月九日,即重陽節。
  • 壽酒:慶祝長壽的酒。
  • 時節:季節,時間。
  • 差池:差錯,不一致。
  • 菊荒:菊花凋零。
  • 崩籬:籬笆倒塌。

繙譯

在重陽節這一天,我耑起慶祝長壽的酒盃,時間的流轉沒有絲毫差錯。 我發現自己已經步入鞦天般的晚年,菊花凋零,籬笆也已倒塌。

賞析

這首詩描繪了詩人牟巘在重陽節時的感慨。詩中,“九日把壽酒”一句,既點明了時間,又隱含了對長壽的祝願。然而,“我生鞦已老,菊荒而崩籬”則透露出詩人對年華老去的無奈和對過往嵗月的懷唸。菊花凋零、籬笆倒塌的意象,象征著嵗月的無情和人生的衰敗,表達了詩人對時光流逝的深深感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,讀來令人動容。

牟巘

巘字獻之,其先蜀人,徙居湖州。宋端明學士子才之子,擢進士第。官至大理少卿。子應龍,鹹淳進士,元初起教授陵陽州,以上元簿致仕。當宋亡時,獻之已退不任事矣。一門父子,自爲師友,討論經學,以義理相切磨。應龍遂以文章大家見推於東南。是時宋之遺民故老,伊憂抑鬱,每託之詩篇以自明其志。若謝皋羽、林德陽之流,邈乎其不可攀矣。其他仇仁近、戴帥初輩,猶不免出爲儒師,以升斗自給。獻之以先朝耆宿,皭然不緇。元貞、大德之間,年在耄耋,巋然備一時文獻,爲後生之所矜式。所著《陵陽集》若干卷,次子帥府都事應復所編,國史編修程端學爲之序。謂其出處有元亮大節,正不當徒以詩律求之也。 ► 412篇诗文