(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 繫縛 (xì fù):束縛,限制。
- 政 (zhèng):通「正」,恰好。
- 泉石:指山水自然景觀。
- 功名:指官職和名聲。
- 紫綬 (zǐ shòu):古代官員的綬帶,代指高官顯爵。
- 逐旋營 (zhú xuán yíng):即刻籌措。
翻譯
我身上沒有束縛,去留恰如浮萍。 山水自然閒適可賞,對功名老來已不驚。 青山常入夢中,高官顯爵不關情。 酒到便頻頻歡飲,杯空即刻籌措再添。
賞析
這首作品表達了詩人超脫世俗、追求自然閒適生活的情感。詩中,「予身無繫縛,去住政如萍」展現了詩人不受世俗束縛,自由自在的生活態度。「泉石閒堪玩,功名老不驚」進一步體現了詩人對自然山水的喜愛和對功名的淡漠。後兩句「青山常入夢,紫綬不關情」則通過對比,強調了詩人對自然的熱愛和對名利的超然。最後兩句「酒到頻歡飲,杯空逐旋營」則生動描繪了詩人飲酒自樂的情景,展現了其隨遇而安、享受當下的生活哲學。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自由閒適生活的嚮往和追求。