嚴公仲夏枉駕草堂兼攜酒饌

· 杜甫
竹裏行廚洗玉盤,花邊立馬簇金鞍。 非關使者徵求急,自識將軍禮數寬。 百年地闢柴門迥,五月江深草閣寒。 看弄漁舟移白日,老農何有罄交歡。
拼音

所属合集

#五月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 枉駕:謙辭,指對方屈尊相訪。
  • (zhuàn):食物,多指美食。
  • 行廚:指在戶外臨時搭建的廚房。
  • 玉盤:比喻精美的盤子。
  • 簇金鞍:形容馬匹裝飾華麗。
  • 使者:指朝廷派來的官員。
  • 徵求:徵召,尋求。
  • 禮數:禮儀的等級。
  • :開闢,建造。
  • :遠。
  • 草閣:簡陋的房屋。
  • 移白日:指時間流逝。
  • 罄交歡:盡情地歡聚。

翻譯

在竹林中臨時搭建的廚房裏,清洗着精美的玉盤,花叢旁,馬匹裝飾華麗,立馬等待。並非因爲朝廷使者急切地徵召,而是我自知將軍的禮數寬厚。百年來,這片偏僻之地開闢了遠處的柴門,五月的江邊,深處的草屋依舊感到寒意。看着漁夫在白日裏划船捕魚,老農我又有何德何能,能盡情地與你歡聚呢?

賞析

這首詩描繪了杜甫在草堂接待將軍嚴公的情景,通過對比將軍的豪華與自己的簡樸,表達了詩人對將軍寬厚禮數的感激之情。詩中「竹裏行廚洗玉盤,花邊立馬簇金鞍」生動描繪了將軍到訪的盛況,而「百年地闢柴門迥,五月江深草閣寒」則反映了詩人生活的艱辛。最後兩句「看弄漁舟移白日,老農何有罄交歡」流露出詩人對簡單生活的滿足和對將軍深厚友情的珍視。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文