所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 枉駕:謙辭,指對方屈尊相訪。
- 饌(zhuàn):食物,多指美食。
- 行廚:指在戶外臨時搭建的廚房。
- 玉盤:比喻精美的盤子。
- 簇金鞍:形容馬匹裝飾華麗。
- 使者:指朝廷派來的官員。
- 徵求:徵召,尋求。
- 禮數:禮儀的等級。
- 闢:開闢,建造。
- 迥:遠。
- 草閣:簡陋的房屋。
- 移白日:指時間流逝。
- 罄交歡:盡情地歡聚。
翻譯
在竹林中臨時搭建的廚房裏,清洗着精美的玉盤,花叢旁,馬匹裝飾華麗,立馬等待。並非因爲朝廷使者急切地徵召,而是我自知將軍的禮數寬厚。百年來,這片偏僻之地開闢了遠處的柴門,五月的江邊,深處的草屋依舊感到寒意。看着漁夫在白日裏划船捕魚,老農我又有何德何能,能盡情地與你歡聚呢?
賞析
這首詩描繪了杜甫在草堂接待將軍嚴公的情景,通過對比將軍的豪華與自己的簡樸,表達了詩人對將軍寬厚禮數的感激之情。詩中「竹裏行廚洗玉盤,花邊立馬簇金鞍」生動描繪了將軍到訪的盛況,而「百年地闢柴門迥,五月江深草閣寒」則反映了詩人生活的艱辛。最後兩句「看弄漁舟移白日,老農何有罄交歡」流露出詩人對簡單生活的滿足和對將軍深厚友情的珍視。

杜甫
杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。
► 1425篇诗文
杜甫的其他作品
相关推荐
- 《 至鄂期年以饟事不給於詩己亥夏五廿有八日始解維雪錦夜宿興唐寺繁星滿天四鼓遂行日初上已抵滸黃洲幾百裏矣午 》 —— [ 宋 ] 岳珂
- 《 酬夢得以予五月長齋延僧徒絕賓友見戲十韻 》 —— [ 唐 ] 白居易
- 《 觀察任公祖五月舉孫官邸召赴湯餅漫賊四章誌喜兼謝時海上有警次日聞大捷詩中及之 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 題芭蕉葉 》 —— [ 宋 ] 賀鑄
- 《 夏中詶於逖畢耀問病見贈 》 —— [ 唐 ] 獨孤及
- 《 題劉廷問舍人所藏夏仲昭太常晴雨二竹 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 予夏中臥病起已見落葉因取淵明詩門庭多落葉慨然知已秋賦十章遣興 》 —— [ 宋 ] 李彭
- 《 夏意 》 —— [ 明 ] 文徵明