題石勒參佛圖澄手卷六首

· 葉顒
東門倚嘯聲音遠,西域參陪禮義專。 折節李陽吾未論,並驅光武孰先鞭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 東門倚嘯:指在東門高聲長嘯,形容豪放不羈。
  • 西域參陪:指在西域參與陪伴,這裏指石勒參佛圖澄。
  • 折節:屈己下人,降低身份。
  • 李陽:人名,具體不詳,可能指某位歷史人物。
  • 並驅光武:指與光武帝劉秀並駕齊驅,比喻能力或地位相當。
  • 孰先鞭:誰先鞭,即誰先行動或領先。

翻譯

在東門高聲長嘯,聲音傳得很遠,西域的參陪則專注於禮義。對於屈己下人的李陽我未作評論,而與光武帝劉秀並駕齊驅,誰又能領先一步呢?

賞析

這首作品通過對比東門的高聲長嘯與西域的參陪禮義,展現了不同地域的文化特色。詩中對李陽的折節未作評價,而將焦點放在與光武帝劉秀的並驅上,表達了對於歷史英雄的敬仰與對領先地位的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人對歷史的深刻思考和對英雄人物的讚美。

葉顒

元明間金華府金華人,字景南,一字伯愷,自號雲?天民。元末隱居不出,至正中自刻其詩,名《樵雲獨唱》。入明,舉進士,官行人司副。後免官家居,授徒甚衆。 ► 573篇诗文