(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 洞房:指新婚夫婦的臥室。
- 脈脈:形容深情或溫柔的樣子。
- 寒宵:寒冷的夜晚。
- 金鳳:指燭台上的裝飾,通常爲鳳凰形狀。
- 猧兒:小狗。
- 魘:做惡夢。
- 銀蟾:指月亮,傳說月中有蟾蜍,故稱。
繙譯
新婚的房間裡,深情而溫柔的寒夜顯得格外漫長,燭光漸漸暗淡,燭台上的金鳳凰也感覺到了寒冷。小狗在睡夢中做著惡夢,怎麽叫也叫不醒,月光透過窗戶,灑落滿地,倣彿被風吹散的銀色影子。
賞析
這首作品描繪了一個寒夜中的洞房景象,通過細膩的意象表達了夜晚的寂靜與寒冷。詩中“洞房脈脈寒宵永”一句,既展現了新婚之夜的溫馨,又透露出夜深人靜的孤寂。後兩句通過對燭光、小狗和月光的描寫,進一步加深了這種孤寂和寒冷的感覺。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對夜晚的深刻感受。