夏夜李尚書筵送宇文石首赴縣聯句

· 杜甫
愛客尚書貴,之官宅相賢。 酒香傾坐側,帆影駐江邊。 翟表郎官瑞,鳧看令宰仙。 雨稀雲葉斷,夜久燭花偏。 數語敧紗帽,高文擲彩箋。 興饒行處樂,離惜醉中眠。 單父長多暇,河陽實少年。 客居逢自出,爲別幾悽然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翟表(zhái biǎo):古代官員的儀仗之一,用以表示身份。
  • (fú):一種水鳥,這裏比喻官員如仙人般超脫。
  • (qī):傾斜。
  • 紗帽:古代官員戴的帽子。
  • 彩箋:彩色的紙張,用於書寫詩文。
  • 單父:地名,今山東單縣。
  • 河陽:地名,今河南孟縣。

翻譯

愛客尚書身份尊貴,赴任之地宅相賢良。 酒香四溢,坐席旁飄蕩,帆影靜立,江邊停泊。 翟表彰顯郎官的祥瑞,鳧鳥象徵令宰如仙。 雨稀疏,雲葉斷續,夜深沉,燭花偏斜。 幾句話,紗帽微傾,高雅詩文,彩箋上擲。 興致高,行處皆樂,離別惜,醉中入眠。 單父之地,常有閒暇,河陽之地,實爲少年。 客居他鄉,逢君自出,爲別離,心中悽然。

賞析

這首作品描繪了夏夜李尚書設宴送別宇文石首赴任的場景,通過細膩的意象和典雅的語言,表達了詩人對友人的深情厚意和離別時的感傷。詩中「酒香傾坐側,帆影駐江邊」等句,以酒香和帆影爲媒介,巧妙地勾勒出一幅宴別圖,既展現了宴會的熱鬧氣氛,又暗含了離別的哀愁。末句「客居逢自出,爲別幾悽然」更是直抒胸臆,表達了詩人對友人離去的深切不捨。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了杜甫詩歌的獨特魅力。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文