(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羣盜:指當時四處作亂的盜賊。
- 王粲:東漢末年文學家,因戰亂而流離失所,曾作《登樓賦》表達憂國思鄉之情。
- 賈生:指西漢文學家賈誼,因才華橫溢而被召入朝廷,但最終因政治鬥爭被貶。
- 前席:古代席地而坐時,向前移動席子以示親近或尊敬。
- 先賢傳:記載古代賢人故事的書籍。
- 處士:指未出仕的士人,通常指有才德而隱居不仕的人。
翻譯
盜賊橫行,令人想起王粲的悲哀,中年時被召入朝,如同賈誼的榮耀。 登上高樓,初次寫下詩篇,向前移動席子,竟成爲一種榮耀。 宅邸被載入先賢的傳記,才華高超,使處士之名顯赫。 在不同的時代,我懷念這兩位才子,春日裏,心中再次充滿了情感。
賞析
這首作品通過對王粲和賈誼兩位歷史人物的懷念,表達了杜甫對自己時代動盪不安的感慨。詩中「羣盜哀王粲」一句,既是對王粲遭遇的同情,也是對當時社會動盪的寫照。而「中年召賈生」則暗含了杜甫對自己未能如賈誼般得到重用的遺憾。後兩句則通過對比先賢的榮耀與自己的境遇,抒發了對才華未能得到充分施展的感慨。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了杜甫深邃的歷史視野和豐富的人生感慨。