移居公安敬贈衛大郎
衛侯不易得,餘病汝知之。
雅量涵高遠,清襟照等夷。
平生感意氣,少小愛文辭。
河海由來合,風雲若有期。
形容勞宇宙,質樸謝軒墀。
自古幽人泣,留年壯士悲。
水煙通徑草,秋露接園葵。
入邑豺狼鬥,傷弓鳥雀飢。
白頭供宴語,烏几伴棲遲。
交態遭輕薄,今朝豁所思。
拼音
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雅量:寬宏的氣度。
- 清襟:純潔的心胸。
- 等夷:平等對待。
- 意氣:志趣和性格。
- 文辭:文學作品。
- 風雲:比喻時勢或機遇。
- 軒墀:高大的臺階,這裏指高貴的地位。
- 幽人:隱士。
- 交態:交往的態度。
- 豁:開闊,明白。
翻譯
衛侯,你的品德難得,我病重時你深知我的苦楚。 你的氣度寬宏,心胸高遠而純潔,對待他人總是平等而公正。 我一生感激你的義氣,自小就喜愛文學。 河海終究會匯合,風雲際會總有時。 我在這廣闊的宇宙中勞碌,卻放棄了高貴的地位,保持質樸。 自古以來,隱士常感悲傷,壯士也會因歲月流逝而悲嘆。 水邊的煙霧籠罩着小徑的草,秋露滋潤着園中的葵菜。 進入城鎮,豺狼般的爭鬥不斷,受傷的鳥兒和飢餓的雀兒。 白髮蒼蒼的我,與你共話宴席,烏木的几案伴我悠然自得。 在交往中遭遇輕薄的態度,但今朝與你相聚,我的思緒豁然開朗。
賞析
這首詩是杜甫在移居公安時贈給衛大郎的,表達了對衛大郎高尚品德和深厚友情的讚賞。詩中,杜甫用「雅量」、「清襟」等詞讚美衛大郎的氣度和心胸,同時表達了自己對文學的熱愛和對時勢的感慨。詩的後半部分,通過描繪自然景象和社會現狀,抒發了對隱士和壯士命運的同情,以及對現實社會的深刻觀察。最後,杜甫在表達對衛大郎的感激之情時,也透露出對世態炎涼的感慨,但與衛大郎的相聚使他的心情豁然開朗,體現了友情的溫暖和力量。