(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 寬法:指法律的寬鬆。
- 離新州:離開新州,新州爲地名。
- 逐客:被貶謫的人。
- 干戈:原指兵器,這裏比喻戰亂。
- 玉壘:山名,在今四川省。
- 曲江:地名,在今陝西省西安市。
翻譯
最近聽說你因法律寬鬆而離開新州,我想你心中一定充滿了對歸鄉的渴望,但仍有無數憂慮。 那些被貶謫的人雖然都遠赴萬里之外,但你已經漂泊了十年,實在令人悲傷。 戰亂不斷,塵土隨風入眼,你的鬢髮恐怕已經雪白滿頭。 在玉壘山上題寫書信,我的心情紛亂,不知何時才能再與你一同遊賞曲江。
賞析
這首詩是杜甫寫給友人杜位的,表達了對友人遭遇的同情和思念。詩中,「逐客雖皆萬里去,悲君已是十年流」一句,既展現了杜位長期流離失所的悲慘境遇,也透露出杜甫對友人的深切關懷。後兩句則通過「干戈」和「鬢髮」的描寫,進一步抒發了對戰亂頻繁、時光流逝的感慨。整首詩情感真摯,語言凝練,展現了杜甫深沉的友情和對時局的憂慮。