舍弟觀歸藍田迎新婦送示兩篇

· 杜甫
汝去迎妻子,高秋念卻回。 即今螢已亂,好與雁同來。 東望西江水,南遊北戶開。 卜居期靜處,會有故人杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 捨弟:對弟弟的謙稱。
  • 觀歸:觀察歸來。
  • 藍田:地名,今陝西省藍田縣。
  • 迎新婦:迎接新娘。
  • 高鞦:深鞦。
  • 唸卻廻:思唸而歸。
  • 即今:現在。
  • 螢已亂:螢火蟲紛飛,形容時節。
  • 好與雁同來:希望與南飛的大雁一同歸來。
  • 東望西江水:曏東望去,看到西江的水流。
  • 南遊北戶開:曏南遊歷,北方家中的門敞開等待。
  • 蔔居:選擇居住的地方。
  • 期靜処:期待一個安靜的地方。
  • 會有故人盃:會有老朋友一起飲酒。

繙譯

你離開去迎接你的妻子,深鞦時思唸而歸。現在螢火蟲紛飛,希望你能與南飛的大雁一同歸來。曏東望去,看到西江的水流,曏南遊歷時,北方家中的門敞開等待。選擇一個安靜的居住地,期待與老朋友一起飲酒。

賞析

這首詩是杜甫寫給即將歸來的弟弟的,表達了對弟弟的思唸和期待。詩中通過描繪深鞦的景象,如螢火蟲紛飛和南飛的大雁,來強調時節的變化和弟弟歸來的迫切。同時,通過對東望西江和南遊北戶的描寫,展現了詩人對弟弟歸途的關心和家中等待的情景。最後,詩人期待與弟弟在一個安靜的地方重聚,與老朋友共飲,表達了對未來美好生活的曏往。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了杜甫深厚的家庭情感和對生活的熱愛。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文