更題

· 杜甫
只應踏初雪,騎馬發荊州。 直怕巫山雨,真傷白帝秋。 羣公蒼玉佩,天子翠雲裘。 同舍晨趨侍,胡爲淹此留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 荊州:古代地名,今湖北省境內。
  • 巫山:山名,位於今重慶市巫山縣,以雲雨著稱。
  • 白帝:指白帝城,位於今重慶市奉節縣,是古代三峽地區的著名城池。
  • 蒼玉佩:指官員佩戴的玉飾,象徵身份。
  • 翠雲裘:指天子或高官所穿的華麗服飾。
  • 同舍:同僚,同事。
  • 晨趨侍:早晨急忙前去侍奉。

翻譯

我只想趁着初雪,騎馬離開荊州。 真正擔心的是巫山的雨,真正傷感的是白帝城的秋。 羣臣佩戴着蒼玉,天子穿着翠雲裘。 同僚們早晨急忙前去侍奉,我爲何要在此久留。

賞析

這首詩表達了詩人杜甫對離別的感慨和對時局的憂慮。詩中,「踏初雪」、「騎馬發荊州」描繪了詩人離去的決心和行動,而「巫山雨」、「白帝秋」則通過自然景象的描繪,抒發了詩人對離別地的留戀和對未來的憂慮。後兩句通過對羣臣和天子的描寫,反襯出詩人自己的孤獨和無奈,表達了詩人對時局的不滿和對個人命運的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了杜甫詩歌的深沉與厚重。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文