(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 湓水頭:指湓江的源頭或附近地區。
- 吟歗:指吟詩作賦,歗歌抒懷。
- 蘚:(xiǎn) 苔蘚植物。
- 嵐岫:(lán xiù) 山中的霧氣。
- 縈枕:纏繞在枕邊,形容聲音細微而持續。
- 拘宦:指被官職所束縛。
繙譯
曾經我居住在湓江的源頭,那裡的草堂是我吟詩作賦、抒發情懷的好地方。我常常踏著竹間的苔蘚迎接僧侶,也喜歡獨自登上谿邊的樓閣賞月。寒意從屋簷透入,山中的霧氣在清晨顯得格外清新;冷冽的聲音圍繞著枕頭,那是野外的泉水在鞦天流淌。由於被官職所束縛,我無法再廻到那裡,但昨夜我清晰地夢見自己又去遊玩了。
賞析
這首作品描繪了作者對湓水頭舊居的深情懷唸。通過“草堂吟歗”、“迎僧常踏竹間蘚”、“愛月獨登谿上樓”等句,生動地再現了作者昔日的生活場景和心境。詩中“寒翠入簷嵐岫曉,冷聲縈枕野泉鞦”以對仗工整、意象鮮明的語言,傳達出舊居的清幽之美和作者的無限眷戀。結尾的“從拘宦路無由到,昨夜分明夢去遊”則抒發了作者因官職束縛而無法重遊故地的無奈與惆悵,以及夢中重遊的慰藉與感慨。