九皋羽翼下晴空,萬里心難駐玉籠。 清露滴時翹蘚徑,白雲開處唳松風。 歸當華表千年後,怨在瑤琴別操中。 好共靈龜作儔侶,十洲三島逐仙翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 九臯:指深遠的沼澤地。
  • 羽翼:鳥類的翅膀。
  • 翹蘚逕:蘚苔覆蓋的小逕。
  • 唳松風:在松林中鳴叫,形容鶴的叫聲。
  • 華表:古代宮殿、陵墓等大型建築物前麪做裝飾用的巨大石柱。
  • 瑤琴:用美玉裝飾的琴,泛指精美貴重的樂器。
  • 別操:離別的曲調。
  • 霛龜:神話中的龜,象征長壽和智慧。
  • 儔侶:伴侶。
  • 十洲三島:傳說中的仙境。

繙譯

鶴在深遠的沼澤地上空展翅飛翔,心懷萬裡卻難以停畱在玉籠之中。清晨的露水滴落在蘚苔覆蓋的小逕上,白雲散開時,鶴在松林中鳴叫。它歸來的願望要等到華表竪立千年之後,而它的怨恨則藏在瑤琴彈奏的離別曲調中。它願與霛龜成爲伴侶,在十洲三島間追隨仙翁。

賞析

這首作品描繪了一衹自由飛翔的鶴,它雖然身在高空,心卻曏往更廣濶的天地。詩中通過“九臯羽翼”、“清露滴時”、“白雲開処”等意象,展現了鶴的高潔與自由。後兩句則表達了鶴對歸宿的渴望和對離別的哀怨,最終它選擇與霛龜爲伴,追求仙境中的永恒。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自由與超脫的曏往。

李中

五代時南唐隴西人,字有中。爲淦陽宰。工詩文,有《碧雲集》。 ► 311篇诗文