題龍門堰西澗

東岸菊叢西岸柳,柳陰煙合菊花開。 一條秋水琉璃色,闊狹才容小舫回。 除卻悠悠白少傅,何人解入此中來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 琉璃(liú lí):一種半透明的寶石,這裏形容水色清澈透明。
  • (fǎng):小船。
  • 白少傅:指白居易自己,因其曾任太子少傅,故稱。

翻譯

東岸盛開着叢叢菊花,西岸則垂柳依依,柳樹的陰影交織成一片煙霧,而菊花正盛開。一條秋水清澈透明,宛如琉璃,水面寬闊與狹窄之處,僅能容納小船迴旋。除了我這個悠閒的白少傅,還有誰能真正理解並進入這美景之中呢?

賞析

這首作品描繪了龍門堰西澗的秋日景色,通過東西兩岸的菊花與柳樹對比,展現了自然的和諧與美麗。詩中「琉璃色」的秋水,形象生動地表達了水質的清澈與透明。末句以自問自答的方式,表達了詩人對這片景色的獨特情感和歸屬感,同時也流露出一種超然物外、自得其樂的心境。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文