寄上大兄

秋鴻過盡無書信,病戴紗巾強出門。 獨上荒臺東北望,日西愁立到黃昏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 秋鴻:秋天的雁,古人認爲雁能傳遞書信。
  • 紗巾:一種輕薄的頭巾,常用於遮陽或防塵。
  • 荒臺:荒廢的臺地,指人跡罕至的地方。

翻譯

秋天的雁羣已經飛過,卻沒有帶來任何書信,我因病戴着紗巾勉強出門。獨自一人登上荒廢的臺地向東北方向望去,從日落時分一直憂愁地站立到黃昏。

賞析

這首詩描繪了詩人白居易在秋日裏的孤獨與憂愁。詩中,「秋鴻過盡無書信」一句,既表達了詩人對遠方親人的思念,也暗示了詩人內心的孤寂。後兩句「獨上荒臺東北望,日西愁立到黃昏」,則通過具體的場景描寫,展現了詩人獨自一人,在荒涼的臺地上,望着夕陽西下,直到黃昏的深情畫面,進一步強化了詩人的孤獨感和憂愁情緒。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對遠方親人的深切思念和對孤獨生活的深沉感慨。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文