六十六其二

病知心力減,老覺光陰速。 五十八歸來,今年六十六。 鬢絲千萬白,池草八九綠。 童稚盡成人,園林半喬木。 看山倚高石,引水穿深竹。 雖有潺湲聲,至今聽未足。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鬢絲:指鬢角的頭髮,這裏形容頭髮已經變得像絲一樣細白。
  • 潺湲(chán yuán):形容水流聲,這裏指流水聲。

翻譯

我因病感到體力和心力都在減退,隨着年紀增長,愈發覺得時間流逝得飛快。五十八歲那年我回到了這裏,如今已經六十六歲了。我的鬢角頭髮已經白得像千萬根絲,而池塘邊的草卻依舊綠油油的,大約有八九成綠。那些曾經的孩子都已經長大成人,園中的樹木也長成了半大的喬木。我常常靠在高石上遠望山景,或是引導水流穿過深密的竹林。儘管流水聲潺潺,我卻至今聽不夠。

賞析

這首詩是白居易晚年對自己生活狀態的寫照,通過對自然景物的描繪,反映出詩人對時光流逝的感慨和對生活的熱愛。詩中「鬢絲千萬白」與「池草八九綠」形成鮮明對比,突出了歲月的無情和自然的恆常。後兩句「看山倚高石,引水穿深竹」則展現了詩人寧靜的生活態度和對自然美景的欣賞。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文