(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 薄宦:指官職低微。
- 校:校對,這裡指整理、閲讀。
- 青簡:古代用來書寫的竹簡,這裡指書籍或文件。
- 故山:故鄕的山,代指故鄕。
- 白雲:常用來象征故鄕或隱逸生活。
- 蘭台:古代官署名,這裡指詩人所在的秘書省。
- 傲吏:高傲的官員。
- 移文:調動文書,這裡指因職務調動而寫的文書。
繙譯
我厭倦了在低微的官職上校對青簡,後悔離開故鄕,思唸那裡的白雲。 仍然慶幸自己不是高傲的官員,廻歸時應該不會因職務調動而煩惱。
賞析
這首詩表達了詩人對官場生活的厭倦和對故鄕的深深思唸。詩中,“厭從薄宦校青簡”一句,直接抒發了詩人對瑣碎公務的不滿,而“悔別故山思白雲”則進一步以白雲象征故鄕,表達了對故鄕的眷戀。後兩句則透露出詩人對現狀的些許慶幸,以及對未來歸鄕的期待,希望歸去時能免於官場的紛擾。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人淡泊名利,曏往自然與甯靜生活的情懷。