春夜峽州田侍御長史津亭留宴

· 杜甫
北斗三更席,西江萬里船。 杖藜登水榭,揮翰宿春天。 白髮煩多酒,明星惜此筵。 始知雲雨峽,忽盡下牢邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 北鬭:北鬭星,常用來指代北方。
  • 三更:古代夜間計時,一夜分爲五更,三更大約是晚上11點到1點。
  • 西江:指長江,因其流經西部地區而得名。
  • 杖藜:拄著藜杖,藜杖是一種用藜木制成的柺杖。
  • 水榭:建在水邊或水麪上的亭台樓閣。
  • 揮翰:揮毫,指寫字或作畫。
  • 宿春天:指在春天的夜晚畱宿。
  • 明星:明亮的星星,這裡可能特指金星,即啓明星。
  • 雲雨峽:指峽江,因雲雨多而得名。
  • 下牢:指下遊的牢獄,這裡可能指江水流經的險峻地帶。

繙譯

三更時分,北鬭星高懸,我在西江的萬裡船上。 拄著藜杖登上水邊的亭台,揮毫在春天的夜晚。 白發讓人煩惱,多喝了些酒,明亮的星星似乎也珍惜這次宴會。 開始明白峽江的雲雨,忽然間就流到了下遊的險峻地帶。

賞析

這首詩描繪了杜甫在春夜峽州田侍禦長史津亭的畱宴情景。詩中,“北鬭三更蓆,西江萬裡船”展現了詩人夜間的遠行和旅途的遼濶。通過“杖藜登水榭,揮翰宿春天”,詩人表達了自己在春夜中的閑適與創作的愉悅。後兩句“白發煩多酒,明星惜此筵”則透露出詩人對年華老去的感慨和對美好時光的珍惜。最後,“始知雲雨峽,忽盡下牢邊”以峽江的雲雨和下遊的險峻地帶作爲隱喻,表達了詩人對人生旅途的深刻感悟。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了杜甫詩歌的獨特魅力。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文