(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉署:指翰林院,古代文學侍從官的官署。
- 三時:指早、中、晚三個時段。
- 金羈:金飾的馬絡頭,這裏指騎馬。
- 五日:指五日一休的假期。
- 北林:北邊的樹林。
- 東閣:東邊的閣樓。
- 池鏡:比喻池水清澈如鏡。
- 雲峯:高聳入雲的山峯。
- 遊鱗:遊動的魚。
- 驚翰:驚飛的鳥。
- 披襟:敞開衣襟,形容心情舒暢。
- 揚子宅:揚雄的宅邸,揚雄是西漢著名文學家。
- 舒嘯:放聲長嘯,表達心情。
- 重闈:深重的宮門,這裏指皇宮。
翻譯
在翰林院的清晨,我騎着馬五日假期歸家。 北邊的樹林開闢了幽靜的小徑,東邊的閣樓敞開着閒適的門窗。 池水如鏡,映照着天空的顏色,雲峯遮擋了日光,減少了日輝。 遊動的魚兒在荷葉間聚集,驚飛的鳥兒繞着樹林飛翔。 敞開衣襟在揚雄的宅邸中漫步,放聲長嘯,仰望着皇宮的深重門戶。
賞析
這首詩描繪了詩人在伏日炎熱中的閒適生活。通過「玉署三時曉,金羈五日歸」展現了詩人的身份與日常生活的節奏。詩中「北林開逸徑,東閣敞閒扉」等句,以自然景物的寧靜與開闊,表達了詩人內心的寧靜與自由。後半部分通過「池鏡分天色,雲峯減日輝」等自然景象的描繪,進一步以景抒情,展現了詩人對自然美景的欣賞和對閒適生活的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對炎熱夏日中一絲清涼與寧靜的渴望。

任希古
生卒年不詳。希古,一作知古,一作奉古。名敬臣,以字行。棣州(今山東陽信東南)人。5歲喪母,刻志從學。16歲時,刺史崔樞欲舉秀才,自以學未廣,遁去。又3年卒業,舉孝廉,授著作局正字。遷祕書郎。虞世南重之,召爲弘文館學士,俄授越王府西閣祭酒。後舉制科,擢許王文學。復爲弘文館學士,終太子舍人。生平見《新唐書》本傳。《舊唐書·經籍志下》錄《任希古集》5卷(《新唐書·藝文志四》作10卷),已佚。《全唐詩》存詩6首。
► 6篇诗文
任希古的其他作品
- 《 和東觀羣賢七夕臨泛昆明池 》 —— [ 唐 ] 任希古
- 《 奉和太子納妃太平公主出降 》 —— [ 唐 ] 任希古
- 《 和李公七夕 》 —— [ 唐 ] 任希古
- 《 和長孫祕監七夕 》 —— [ 唐 ] 任希古
- 《 和左僕射燕公春日端居述懷 》 —— [ 唐 ] 任希古