和左僕射燕公春日端居述懷
豐野光三傑,嬀庭贊五臣。
綈緗歌美譽,絲竹詠芳塵。
聖歷開環象,昌年降甫申。
高門非舍築,華構豈垂綸。
鳳邸摶霄翰,龍池躍海鱗。
玉鼎升黃閣,金章謁紫宸。
禮闈通政本,文昌總國均。
調風振薄俗,清教敘彝倫。
星迴應緹管,日御警寅賓。
葉上曾槐變,花發小堂春。
思掛五都冕,言訪北山巾。
赫赫容臺上,千祀耀平津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 豐野:肥沃的田野。
- 三傑:指三位傑出的人物。
- 嬀庭:古代地名,指嬀水之濱,這裏可能指朝廷。
- 五臣:指五位賢臣。
- 綈緗:古代的絲織品,這裏指華美的衣飾。
- 絲竹:指音樂。
- 聖歷:指皇帝的統治時期。
- 昌年:繁榮昌盛的年代。
- 甫申:古代對男子的美稱。
- 華構:華麗的建築。
- 鳳邸:指皇宮。
- 龍池:指皇宮中的池塘。
- 黃閣:指中書省,古代中央政府的辦公地點。
- 紫宸:指皇帝的居所。
- 禮闈:指科舉考試的場所。
- 文昌:指文昌星,古代認爲是主宰文運的星宿。
- 彝倫:指倫理道德。
- 緹管:指古代的樂器。
- 寅賓:指迎接賓客。
- 曾槐:指古老的槐樹。
- 五都:指古代的五個都城。
- 北山:指隱居之地。
- 赫赫:顯赫,顯著。
- 容臺:指朝廷的禮儀部門。
- 千祀:指千年。
翻譯
在肥沃的田野上,三位傑出的人物閃耀光芒,朝廷中五位賢臣受到讚譽。華美的衣飾和音樂歌頌着他們的美譽,絲竹之聲詠歎着他們的芳名。皇帝的統治時期開啓了新的紀元,繁榮昌盛的年代降生了英才。高門大戶並非只是建築的華麗,華美的建築豈能只是爲了垂釣。皇宮中鳳凰展翅高飛,龍池裏海鱗躍動。玉鼎升起在中書省,金章拜謁皇帝的居所。科舉考試的場所通達政事之本,文昌星總領國家的文運。調整風俗,振興薄俗,清教重塑倫理道德。星辰迴應着樂器的聲音,太陽警惕地迎接賓客。古老的槐樹葉子變化,花兒在小堂中綻放春意。思考着穿上五都的冕服,想要訪問北山的隱居之地。在顯赫的朝廷禮儀部門,千年的榮耀照耀着平津。
賞析
這首詩是任希古對當時政治和社會的讚美之作。詩中通過對豐野、三傑、嬀庭、五臣等意象的描繪,展現了唐朝的繁榮景象和賢臣的功績。同時,詩中也不乏對文化、教育、道德的重視,體現了作者對國家未來的美好願景。整體上,詩歌語言華麗,意境深遠,表達了對國家和時代的自豪與期待。