(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 桐柏觀:位於浙江省天台縣西北部的桐柏山上,是道教名觀。
- 任翻:唐代詩人,生平不詳。
- 飄飄:形容輕盈飄動的樣子。
- 雲外者:指超脫塵世的人,這裏可能指道士或隱士。
- 聚仙堂:道觀中的一個建築,意指神仙聚集的地方。
- 中宵:半夜,夜半。
- 鶴歸:鶴是道家文化中的祥瑞之鳥,常用來象徵長壽和仙境。
- 螢過:螢火蟲飛過。
- 小池光:指螢火蟲的光在水面上的倒影。
- 不得多時住:不能長時間停留。
- 門開是事忙:門開了,表示有事情需要忙碌。
翻譯
輕盈飄逸的雲外之人,暫時寄宿在聚仙堂。 半夜時分無人言語,只有中宵的月光送來涼意。 鶴兒歸巢於高高的樹梢,靜謐無聲; 螢火蟲飛過小池,水面映出點點光芒。 不能長久停留,因爲門一開,便有繁忙的事務等着。
賞析
這首作品描繪了一幅夜晚道觀中的靜謐景象,通過「飄飄雲外者」、「聚仙堂」等詞語,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「半夜人無語,中宵月送涼」表達了深夜的寧靜與清涼,而「鶴歸高樹靜,螢過小池光」則進一步以自然景象來襯托這種寧靜。最後兩句「不得多時住,門開是事忙」則透露出一種無奈,表達了詩人因事務繁忙而不能久留的遺憾。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對清靜生活的嚮往和對塵世繁忙的無奈。