(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 明府:唐代對縣令的尊稱。
- 之官:赴任。
- 入境:進入所管轄的地區。
- 遣吏:派遣官吏。
- 中路:半途,中途。
- 停舟:停船。
- 遠林:遠處的樹林。
- 島聲:島上的聲音,這裏指海浪聲。
- 淮浪:淮河的波浪。
- 雨色:雨中的景象。
- 稻苗深:稻苗茂盛,深指茂密。
- 暇日:空閒的日子。
- 公門:官署,政府機關。
- 掩:關閉。
- 伴客吟:陪伴客人吟詩。
翻譯
赴任尚未進入所管轄的地區,心中已充滿了對這片土地的愛意。派遣官吏返回中途,停船面對遠處的樹林。島上的聲音與淮河的波浪一同靜謐,雨中的稻苗顯得格外茂盛。在空閒的日子裏,官署的門關閉着,唯有陪伴客人吟詩作樂。
賞析
這首詩描繪了詩人朱慶餘赴任淮陰縣令時的心情與所見景象。詩中,「之官未入境,已有愛人心」表達了詩人對新任職地的熱愛與期待。後文通過對自然景色的細膩描繪,如「島聲淮浪靜,雨色稻苗深」,展現了寧靜而生機勃勃的田園風光,體現了詩人對自然美的敏感與欣賞。結尾的「暇日公門掩,唯應伴客吟」則透露出詩人閒適的生活態度和對文化生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對新生活的積極態度和對美好事物的追求。