(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 四望:四處眺望。
- 潭清:潭水清澈。
- 蒲遠岸:蒲草長在遠離岸邊的地方。
- 嵐積:山間的霧氣積聚。
- 捫蘿:摸着藤蘿。
- 謝公:指謝靈運,東晉時期的文學家,喜歡遊山玩水。
翻譯
四處眺望,這裏彷彿不是人間,從前的洞穴深邃莫測。 潭水清澈,蒲草長在遠離岸邊的地方,山間的霧氣積聚,樹木叢生,沒有陰涼。 看到草地,初次移動腳步,摸着藤蘿,忽然發現藤蘿與髮簪並列。 世人嫌山水偏僻,有誰會陪伴謝公吟詠山水呢?
賞析
這首作品描繪了與嚴郎中一同遊南溪的所見所感。詩中,「四望非人境」一句,便將讀者帶入了一個超脫塵世的境界。接着,通過對潭水、蒲草、山嵐、樹木的細膩描繪,進一步展現了南溪的幽靜與神祕。後兩句則通過對比世人的態度與謝公的喜好,表達了對山水之美的熱愛與嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了朱慶餘對自然山水的獨特感悟。