· 杜甫
行雲遞崇高,飛雨靄而至。 潺潺石間溜,汩汩鬆上駛。 亢陽乘秋熱,百穀皆已棄。 皇天德澤降,焦卷有生意。 前雨傷卒暴,今雨喜容易。 不可無雷霆,間作鼓增氣。 佳聲達中宵,所望時一致。 清霜九月天,髣髴見滯穗。 郊扉及我私,我圃日蒼翠。 恨無抱甕力,庶減臨江費。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 行雲:流動的雲。
  • :依次,逐漸。
  • 崇高:高聳。
  • :雲霧。
  • 潺潺:水流聲。
  • :水流。
  • 汩汩:水流急速的樣子。
  • 亢陽:強烈的陽光。
  • 焦卷:因乾旱而捲曲的植物。
  • 雷霆:雷聲和閃電。
  • 間作:不時地。
  • 髣髴:彷彿,似乎。
  • 滯穗:未收割的莊稼。
  • 郊扉:郊外的門。
  • 抱甕:古代取水的工具,這裏指取水灌溉。

翻譯

流動的雲逐漸升至高聳的天空,飛雨如雲霧般降臨。 石間的水流潺潺作響,松樹上的雨水急速流淌。 強烈的陽光乘着秋天的熱氣,使得百穀都已放棄生長。 皇天的德澤降下,乾旱捲曲的植物又有了生機。 之前的雨讓人感到猛烈而傷害,現在的雨則讓人歡喜因爲它容易。 不能沒有雷聲和閃電,不時地響起,增加了氣氛。 好消息傳到半夜,我所期望的時刻終於一致。 清霜覆蓋的九月天,彷彿能看到未收割的莊稼。 郊外的門和我的私人領地,我的園子每天都顯得蒼翠。 遺憾的是我沒有足夠的力氣去取水灌溉,希望能減少臨江取水的費用。

賞析

這首詩描繪了秋雨帶來的變化和詩人對雨水的複雜情感。詩中,杜甫通過對比前後的雨,表達了對自然恩澤的感激以及對農作物生長的關切。他用「潺潺」、「汩汩」等生動詞語描繪雨水的聲音和流動,增強了詩歌的畫面感。同時,詩人的內心世界也通過「恨無抱甕力」一句展現出來,表達了他對農業生產的深切關懷和對自然力量的依賴。整首詩語言優美,意境深遠,展現了杜甫深厚的文學功底和對自然界的敏銳觀察。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文