清溪逢張惟貞秀才

洞隱紅霞外,房開碧嶂根。 昔年同鍊句,幾夜共聽猿。 考古書千卷,忘憂酒一樽。 如今歸建業,雅道喜重論。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鍊句(liàn jù):指精心雕琢詩句,創作詩歌。
  • 忘憂酒:指能夠使人忘卻憂愁的酒。
  • 建業:今南京,五代十國時期南唐的都城。
  • 雅道:指高雅的文化活動,如詩歌、文學等。

翻譯

我隱居在紅霞映照的洞外,房舍依傍着青翠的山峯。 往年我們曾一同雕琢詩句,幾個夜晚一起聆聽猿聲。 翻閱千卷古籍探尋歷史,暢飲一杯美酒忘卻煩憂。 如今我回到建業,再次談論起高雅的文化。

賞析

這首作品描繪了詩人隱居山林,與友人共同創作詩歌的寧靜生活。詩中「洞隱紅霞外,房開碧嶂根」以絢麗的色彩和幽靜的環境,展現了詩人超然物外的心境。後句回憶與友人共度的時光,以及對文化的熱愛,表達了對往昔美好時光的懷念和對文化生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出詩人對自然與文化的熱愛和追求。

李中

五代時南唐隴西人,字有中。爲淦陽宰。工詩文,有《碧雲集》。 ► 311篇诗文