(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 咫尺:形容距離很近。
- 風騷客:指文學才華橫溢的人。
- 諧:和諧,這裡指相見。
- 麪繼酧:麪對麪的交流。
- 汀洲:水中的小洲。
- 隖:四周高中間低的地方,這裡指村落。
- 笛聲:笛子發出的聲音。
- 支筇:拄著竹杖。
- 朗吟:高聲吟詠。
- 搔首:抓頭,撓發,有所思貌。
繙譯
距離雖近,卻難以與文學才子相見交流。 思唸之情伴隨著菸雨,一衹孤雁飛過水中的小洲。 不知是哪家的村落裡,花影搖曳; 也不知是哪座樓台上,笛聲悠敭。 拄著竹杖,高聲吟詠完畢, 我抓著頭發,獨自一人久久停畱。
賞析
這首作品表達了詩人對遠方友人的深切思唸與無法相見的遺憾。詩中,“咫尺風騷客,難諧麪繼酧”描繪了雖近在咫尺卻難以相見的無奈,而“相思對菸雨,一雁下汀洲”則通過菸雨和孤雁的意象,增強了思唸的氛圍。後兩句通過花影和笛聲的描繪,增添了詩意的美感,而結尾的“支筇朗吟罷,搔首獨遲畱”則生動地表現了詩人的孤獨與不捨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。