寄左偃

蕭條陋巷綠苔侵,何事君心似我心。 貧戶懶開元愛靜,病身才起便思吟。 閒留好鳥庭柯密,暗養鳴蛩砌草深。 況是清朝重文物,無愁當路少知音。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陋巷:狹窄破舊的巷子。
  • 綠苔:綠色的苔蘚,常生長在潮溼的地方。
  • 君心:指左偃的心思。
  • 元愛靜:原本就喜歡安靜。
  • 病身:生病的身體。
  • 思吟:想要吟詠詩歌。
  • 庭柯:庭院中的樹木。
  • 鳴蛩:鳴叫的蟋蟀。
  • 砌草:牆邊的草。
  • 清朝:指政治清明的時候。
  • 文物:文化和藝術。
  • 當路:在人生的道路上。
  • 知音:理解自己的人。

翻譯

狹窄破舊的巷子裏,綠色的苔蘚蔓延,不知爲何你的心思與我如此相似。 貧窮的門戶懶得敞開,原本就喜歡安靜,生病的身體一旦好轉,便想要吟詠詩歌。 閒暇時留下好鳥在庭院茂密的樹枝間,暗中養着鳴叫的蟋蟀在牆邊深深的草叢裏。 何況在政治清明的時代,文化和藝術受到重視,我在人生的道路上,雖然知音不多,但也不必憂愁。

賞析

這首作品通過描繪陋巷、綠苔等意象,表達了詩人對清靜生活的嚮往和對詩歌創作的熱愛。詩中「貧戶懶開元愛靜,病身才起便思吟」展現了詩人淡泊名利、追求精神生活的態度。末句「況是清朝重文物,無愁當路少知音」則體現了詩人對時代的肯定,以及在文化繁榮時期,即使知音難尋,也能自得其樂的豁達情懷。

李中

五代時南唐隴西人,字有中。爲淦陽宰。工詩文,有《碧雲集》。 ► 311篇诗文