早行

· 杜甫
歌哭俱在曉,行邁有期程。 孤舟似昨日,聞見同一聲。 飛鳥數求食,潛魚亦獨驚。 前王作網罟,設法害生成。 碧藻非不茂,高帆終日徵。 干戈未揖讓,崩迫開其情。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 行邁(xíng mài):行走。
  • 期程:預定的行程。
  • 孤舟:單獨的小船。
  • 聞見:聽到和看到的。
  • 潛魚:水下的魚。
  • 網罟(wǎng gǔ):捕魚的網。
  • 生成:生命。
  • 碧藻:綠色的水藻。
  • 高帆:高高的帆。
  • 干戈:戰爭。
  • 揖讓:古代君主的禮儀,這裏指和平。
  • 崩迫:緊迫,急迫。

翻譯

歌聲和哭泣都在黎明時分響起,行走有着預定的行程。 孤獨的小船彷彿昨日,聽到和看到的都是同樣的聲音。 飛鳥不斷尋找食物,水下的魚也獨自驚慌。 前代的君王制作了捕魚的網,設下法子來傷害生命。 綠色的水藻並非不茂盛,高高的帆卻終日徵行。 戰爭未曾帶來和平,緊迫的情勢開啓了它的情感。

賞析

這首詩描繪了清晨的景象,通過「歌哭俱在曉」表達了人們在黎明時分的情感起伏。詩中「孤舟似昨日」一句,既表現了時間的循環,也暗示了詩人對往昔的懷念。後文通過對飛鳥、潛魚的描寫,以及對前王設網罟的批評,反映了詩人對自然和生命的關懷。最後兩句「干戈未揖讓,崩迫開其情」則深刻揭示了戰爭與和平的對立,以及詩人內心的緊迫感和情感的流露。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對時代動盪和個人境遇的深刻感受。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文