別張十三建封
嘗讀唐實錄,國家草昧初。
劉裴建首義,龍見尚躊躇。
秦王撥亂姿,一劍總兵符。
汾晉爲豐沛,暴隋竟滌除。
宗臣則廟食,後祀何疏蕪。
彭城英雄種,宜膺將相圖。
爾惟外曾孫,倜儻汗血駒。
眼中萬少年,用意盡崎嶇。
相逢長沙亭,乍問緒業餘。
乃吾故人子,童丱聊居諸。
揮手灑衰淚,仰看八尺軀。
內外名家流,風神蕩江湖。
範雲堪晚友,嵇紹自不孤。
擇材徵南幕,湖落回鯨魚。
載感賈生慟,復聞樂毅書。
主憂急盜賊,師老荒京都。
舊丘豈稅駕,大廈傾宜扶。
君臣各有分,管葛本時須。
雖當霰雪嚴,未覺栝柏枯。
高義在雲臺,嘶鳴望天衢。
羽人埽碧海,功業竟何如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 草昧(cǎo mèi):指國家初創時期的混亂狀態。
- 首義:指首先起義。
- 龍見尚躊躇:比喻英雄人物在關鍵時刻猶豫不決。
- 撥亂姿:指平定亂世的能力。
- 兵符:古代調兵的憑証。
- 豐沛:指劉邦的故鄕,這裡比喻爲國家的根基。
- 廟食:指在廟中享受祭祀。
- 疏蕪:荒蕪,不整齊。
- 倜儻(tì tǎng):形容人豪爽、不拘小節。
- 汗血駒:指良馬,比喻英才。
- 崎嶇:形容道路不平,比喻人生經歷曲折。
- 緒業:指事業或學業。
- 童丱(guàn):指未成年的兒童。
- 名家流:指出身高貴或有名望的家庭。
- 風神:指風採和神態。
- 賈生慟:指賈誼的悲痛,賈誼是西漢文學家,因政治失意而悲痛。
- 樂毅書:指樂毅的信,樂毅是戰國時期的著名將領。
- 師老:指軍隊疲憊。
- 舊丘:指故鄕。
- 稅駕:指停車休息,比喻歸隱。
- 琯葛:指琯仲和諸葛亮,兩位古代著名的政治家和軍事家。
- 霰雪(xiàn xuě):指小雪珠。
- 栝柏(kuò bǎi):指柏樹。
- 雲台:指高聳入雲的台閣,比喻高遠的志曏。
- 羽人:指仙人。
- 埽碧海:指掃除碧海,比喻消除災難。
繙譯
曾經讀過唐朝的實錄,那是國家初創的混亂時期。劉裴首先起義,英雄們還在猶豫不決。秦王有平定亂世的能力,一把劍掌握著調兵的憑証。汾晉成爲了國家的根基,暴虐的隋朝最終被清除。宗室的英雄在廟中享受祭祀,但後代的祭祀卻顯得荒蕪。彭城是英雄的故鄕,應該有人繼承將相的圖謀。你是我的外曾孫,豪爽如汗血寶馬。我眼中的萬千少年,他們的用意都充滿了曲折。在長沙亭相遇,剛問起你的學業。原來你是我故人的兒子,童年時我們曾一起居住。揮手灑下衰老的淚水,仰望著你高大的身軀。你出身名門,風採和神態在江湖中蕩漾。範雲可以成爲你晚年的朋友,嵇紹自然不會孤單。選拔人才到南方的幕府,湖水靜謐,鯨魚廻遊。感受到賈誼的悲痛,又聽到樂毅的書信。君主憂慮盜賊橫行,軍隊疲憊,京都荒廢。故鄕豈能衹是暫時的休息,大廈將傾,需要扶持。君臣各有自己的職責,琯仲和諸葛亮這樣的英才是時代所需。雖然嚴寒中下著小雪,但未覺得柏樹枯萎。高遠的志曏在雲台,嘶鳴聲響徹天際。仙人掃除碧海,功業究竟如何呢?
賞析
這首詩是杜甫對張十三建封的贈詩,詩中通過對歷史英雄的廻顧和對張十三的贊美,表達了對國家命運和個人前途的深刻思考。詩中運用了大量的歷史典故和比喻,展現了杜甫深厚的歷史知識和文學功底。同時,詩中也透露出杜甫對時代變遷的感慨和對後輩的期望,躰現了其作爲詩人的責任感和使命感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是杜甫詩歌中的佳作。