自瀼西荊扉且移居東屯茅屋四首

· 杜甫
東屯復瀼西,一種住青溪。 來往皆茅屋,淹留爲稻畦。 市喧宜近利,林僻此無蹊。 若訪衰翁語,須令剩客迷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瀼西:地名,在今重慶市奉節縣。
  • 東屯:地名,也在重慶市奉節縣。
  • 一種:同樣。
  • 青溪:清澈的溪水。
  • 淹留:停留,逗留。
  • 稻畦:稻田。
  • 市喧:市場的喧囂。
  • 近利:追求眼前的利益。
  • 林僻:樹林僻靜。
  • 無蹊:沒有路徑。
  • 衰翁:年老的人,這裏指杜甫自己。
  • 剩客:多餘的客人,指不速之客。

翻譯

東屯和瀼西,同樣靠近清澈的溪水。 來來往往的都是茅屋,停留下來是爲了稻田。 市場的喧囂適合追求眼前利益,樹林僻靜這裏沒有路徑。 如果要拜訪我這個老翁,必須讓那些不速之客迷失方向。

賞析

這首詩描繪了杜甫在東屯和瀼西的田園生活。詩中,「東屯復瀼西,一種住青溪」表達了詩人對這兩個地方的喜愛,雖然地理位置不同,但都靠近清澈的溪水,環境宜人。後兩句「來往皆茅屋,淹留爲稻畦」則進一步描繪了當地的生活場景,茅屋和稻田構成了詩人生活的主要背景。詩的下半部分,「市喧宜近利,林僻此無蹊」對比了市集的喧囂和林間的寧靜,表達了詩人對寧靜生活的嚮往。最後兩句「若訪衰翁語,須令剩客迷」則帶有自嘲和幽默,表明詩人雖然歡迎訪客,但也希望他們能尊重他的隱居生活,不要輕易打擾。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了杜甫晚年對田園生活的深情和對寧靜生活的嚮往。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。 ► 1425篇诗文

杜甫的其他作品