(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 物色:指自然景色或外在環境。
- 軍謀:軍事策略或計劃。
- 意外:超出預期的情況。
- 取名:獲得名聲或地位。
- 相府:宰相的官邸,這裏指高官顯貴的府邸。
- 詔書:皇帝的命令或文書。
翻譯
我雖半似無名,卻選擇在寧靜之處開門立戶。 人們都向往德行,而自然景色並不總是能滿足才華的展現。 酒興在春日邊悄然流逝,軍事策略卻意外地降臨。 爲了名聲而進入顯貴的府邸,卻又擔心皇帝的詔書催促。
賞析
這首詩表達了詩人對於名位與寧靜生活的矛盾心理。詩中,「半似無名位,門當靜處開」展現了詩人對於低調生活的選擇,而「人心皆向德,物色不供才」則揭示了社會對德行的普遍追求與自然環境對才華的限制。後兩句「酒興春邊過,軍謀意外來」和「取名榮相府,卻慮詔書催」則進一步以酒興與軍謀、名聲與詔書的對比,反映了詩人內心的掙扎與不安。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對於人生選擇和命運無常的深刻感悟。