(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 毗(pí)陵:古地名,今江蘇常州一帶。
- 盥(guàn)漱:洗漱。
- 新齋:剛結束齋戒。古代有沐浴更衣後不飲酒、不吃葷,以表示誠敬的儀式,稱齋戒。
- 磬(qìng)聲:寺廟中敲磬的聲音。磬是一種打擊樂器,寺院中常用以集衆或修行計時等。
翻譯
寺院幽深,一整天都靜謐非常,枯黃的落葉層層覆蓋着秋天的蟲兒。剛剛結束齋戒洗漱完畢,在未老之年就潛心修行。松樹映襯下,遠處的山巒若隱若現;隔着河水,那悠揚的磬聲傳來。這個地方在清幽的夜晚最適宜逗留,真希望能一直在此高聲吟詩。
賞析
這首詩描繪了一幅靜謐清幽的寺院圖。開篇「院深終日靜,落葉覆秋蟲」便奠定了全詩寧靜的基調,幽深的庭院,寂靜整日,落葉覆蓋秋蟲,一種無人打擾的靜謐悄然而生。頷聯「盥漱新齋後,修行未老中」,通過對毗陵上人的日常行爲「盥漱新齋」以及點明他在未老之時就選擇修行,展現了他的修行生活與虔誠心境。頸聯「映松山色遠,隔水磬聲通」最具畫面感與靈動性,松樹的映襯讓遠處的山色更顯悠遠,隔着河水傳來磬聲,視聽結合,將寺院的清幽環境體現得淋漓盡致。尾聯詩人表達了對這種清幽環境的嚮往,想在清夜高吟長伴,進一步烘托出毗陵上人院靜謐美好的氛圍,也流露出詩人對這種遠離塵囂寧靜生活的喜愛之情 。整首詩意境優美澄澈,語言凝練,讓讀者彷彿身臨其境於那清幽的寺院之中。