湖中閒夜遣興

釣艇同琴酒,良宵背水濱。 風波不起處,星月盡隨身。 浦迥湘菸捲,林香嶽氣春。 誰知此中興,寧羨五湖人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 釣艇:釣魚用的小船。
  • 琴酒:琴與酒,指文化娛樂與品酒。
  • 良宵:美好的夜晚。
  • 背水濱:背對着水邊。
  • 風波不起處:沒有風浪的地方,比喻平靜的水面。
  • 星月盡隨身:星星和月亮似乎都跟隨着自己。
  • 浦迥:水邊的地方很遠。
  • 湘煙:湘江上的霧氣。
  • 林香:樹林中散發出的香氣。
  • 嶽氣:山嶽的氣息,這裏指山間的清新空氣。
  • 此中興:這裏的美景和興致。
  • 五湖人:指隱居在五湖(太湖)的隱士。

翻譯

在湖中度過一個寧靜的夜晚,我享受着釣魚的小船、琴聲和美酒,美好的夜晚背對着水邊。在平靜無波的水面上,星星和月亮似乎都跟隨着我。水邊的地方很遠,湘江上的霧氣捲起,樹林中散發出的香氣和山間的清新空氣,彷彿春天的氣息。誰知道在這裏的美景和興致,我何必羨慕那些隱居在五湖的隱士呢?

賞析

這首詩描繪了詩人在湖中度過的一個寧靜夜晚,通過釣魚、琴聲、美酒等元素,展現了詩人對自然美景的享受和對隱逸生活的嚮往。詩中「風波不起處,星月盡隨身」一句,巧妙地運用了擬人手法,賦予星月以生命,增強了詩的意境美。後兩句則表達了詩人對眼前景色的滿足,不羨慕遠方的隱士,體現了詩人淡泊名利、享受當下的生活態度。

朱慶餘

朱慶餘

朱慶餘(生卒年不詳),名可久,字慶餘,以字行,越州(今浙江紹興)人,唐代詩人。寶曆二年(826)進士,官至祕書省校書郎,見《唐詩紀事》卷四六、《唐才子傳》卷六,《全唐詩》存其詩兩卷。曾作《閨意獻張水部》作爲參加進士考試的“通榜”,增加中進士的機會。據說張籍讀後大爲讚賞,寫詩回答他說:“越女新裝出鏡心,自知明豔更沉吟。齊紈未足時人貴,一曲菱歌值萬金。”於是朱慶餘聲名大震。 ► 173篇诗文