懷王道者

閒思王道者,逸格世難羣。 何處眠青嶂,從來愛白雲。 酒沽應獨醉,藥熟許誰分。 正作趨名計,如何得見君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 王道者:指詩中提到的隱士或道士,其名不詳,以「王」爲姓,「道者」表示其修道之人。
  • 逸格:超凡脫俗的品格。
  • 青嶂:青色的山峯。
  • :買。
  • 藥熟:指煉丹藥成熟。
  • 趨名:追求名聲。

翻譯

我閒暇時思索那位王道者,他那超凡脫俗的品格世間難尋。 不知他何處安眠於青翠的山峯,只知他向來喜愛飄渺的白雲。 買來的酒他應該會獨自沉醉,煉成的丹藥又允許誰來分享? 我正忙於追求名聲,又怎能輕易見到他呢?

賞析

這首作品表達了對一位隱逸高人的嚮往與敬仰。詩中,「王道者」以其超凡脫俗的品格和隱逸的生活方式成爲詩人追慕的對象。通過描繪「眠青嶂」、「愛白雲」的隱逸生活,以及「酒沽獨醉」、「藥熟不分」的孤高情態,詩人展現了對這種生活的深切向往。末句「正作趨名計,如何得見君」則透露出詩人對現實追求與理想境界之間的矛盾和無奈。

李中

五代時南唐隴西人,字有中。爲淦陽宰。工詩文,有《碧雲集》。 ► 311篇诗文