王閬州筵奉酬十一舅惜別之作
萬壑樹聲滿,千崖秋氣高。
浮舟出郡郭,別酒寄江濤。
良會不復久,此生何太勞。
窮愁但有骨,羣盜尚如毛。
吾舅惜分手,使君寒贈袍。
沙頭暮黃鴣,失侶自哀號。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 萬壑(wàn hè):無數的山穀。
- 千崖(qiān yá):許多山峰。
- 浮舟:乘船。
- 郡郭(jùn guō):城市的郊外。
- 良會:美好的聚會。
- 窮愁:睏苦憂愁。
- 但有骨:形容極度貧睏,衹賸下骨架。
- 群盜:衆多的盜賊。
- 沙頭:沙灘邊。
- 黃鴣(huáng gū):一種鳥,這裡指黃鸝。
- 失侶:失去伴侶。
- 哀號(āi háo):悲傷地呼喊。
繙譯
無數山穀中樹木的聲音廻蕩,千山萬峰間鞦天的氣息高遠。 乘船離開城市的郊外,與朋友在江邊共飲告別酒。 美好的聚會不會持續太久,這一生爲何如此辛勞。 睏苦憂愁中衹賸下瘦弱的身軀,而盜賊卻多如牛毛。 我的舅舅不捨地與我分手,使君則寒冷中贈我袍子。 沙灘邊,黃昏時分,黃鸝孤獨地哀鳴,失去了伴侶,獨自悲傷地呼喊。
賞析
這首詩描繪了詩人杜甫在王閬州宴會上與十一舅分別時的深情。詩中,“萬壑樹聲滿,千崖鞦氣高”以宏大的自然景象開篇,營造出一種遼濶而淒涼的氛圍。後文通過對“良會不複久”和“窮愁但有骨”的描寫,表達了詩人對人生短暫和命運多舛的感慨。結尾処的“沙頭暮黃鴣,失侶自哀號”則巧妙地以黃鸝的孤獨哀鳴,象征了詩人內心的孤獨與哀傷。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了杜甫詩歌的深邃與悲愴。