(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 高棟曾軒(gāo dòng céng xuān):高大的樓閣。
- 翛然(xiāo rán):自由自在,無拘無束的樣子。
- 陰山:古代山名,此處可能指陰涼的山。
- 漢署香:指漢代官署中的香氣,比喻官職的尊貴。
- 絕闢過雲:形容山勢險峻,雲霧繚繞。
- 錦繡:比喻美麗的景色。
- 笙簧:古代的一種樂器,此處比喻美妙的音樂。
- 王喬履:傳說中仙人王喬的鞋子,比喻仙人的物品。
- 尚方:古代官署名,負責製造皇帝的器物。
翻譯
高大的樓閣早已自帶着涼意,秋風在今天輕輕拂過我的衣裳。 我自由自在地想要像陰山的雪一樣飄落,不離開並非因爲沒有漢署的香氣。 山勢險峻,雲霧繚繞,彷彿雲開見錦繡,松樹夾水,彷彿奏起了笙簧。 看你穿着王喬的仙履,真像是皇帝賜予的,還讓人懷疑是否出自尚方。
賞析
這首詩描繪了詩人站在高樓的涼爽中,感受秋風,想象自己如雪般自由飄落,同時讚美了樓外的美景和樓主的高雅。詩中運用了豐富的意象和比喻,如「陰山雪」、「漢署香」、「錦繡」、「笙簧」等,表達了詩人對自然美景的嚮往和對高雅生活的讚美。最後兩句以王喬履和尚方賜物作比,既讚美了樓主的非凡,也隱含了對皇帝恩賜的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,展現了杜甫詩歌的獨特魅力。