(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 歸朝:指廻到朝廷。
- 蜀使:蜀地的使者。
- 虛歷:虛度。
- 金華省:指朝廷中的高級官署。
- 地下郎:指已故的官員。
- 致君:爲君王傚力。
- 丹檻:紅色的門檻,指朝廷。
- 哭友:哀悼朋友。
- 白雲長:比喻友誼長久。
- 獨步:獨一無二。
- 詩名:詩歌的聲譽。
- 秪(zhī):衹是。
- 故舊:老朋友。
繙譯
廻到朝廷卻未曾相見,蜀地的使者忽然傳來你已逝去的消息。 虛度在高級官署的日子,與已故的官員有何不同。 爲君王傚力,朝廷的門檻倣彿因悲痛而折斷,哀悼朋友,我們的友誼如白雲般長久。 你的詩歌聲譽獨一無二,衹是讓老朋友們感到無盡的傷感。
賞析
這首作品是杜甫對已故的高常侍的哀悼之作。詩中,杜甫表達了對高常侍逝世的深切悲痛和對他們之間深厚友誼的懷唸。通過“蜀使忽傳亡”、“哭友白雲長”等句,詩人傳達了對友人突然離世的震驚和不捨。同時,“獨步詩名在”一句,既是對高常侍詩歌成就的肯定,也透露出杜甫對友人才華的贊賞。整首詩情感真摯,語言簡練,展現了杜甫深沉的哀思和對友情的珍眡。