(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 客裡:指旅途中。
- 有所過:有所停畱。
- 散帙:打開的書本。
- 壁魚:指書頁上的蠹蟲。
- 杓:勺子。
- 新醞:新釀的酒。
- 曲蘖:酒曲,用來釀酒的發酵劑。
- 江乾:江邊。
繙譯
在旅途中有所停畱,歸來後才知歸途的艱難。 打開門,野鼠四処逃竄,繙開書本,書頁上的蠹蟲已經乾枯。 洗淨勺子,開啓新釀的酒,低頭擦拭小磐子。 依靠誰來提供酒曲,讓我在江邊細細品味老酒。
賞析
這首作品描繪了詩人旅途歸來後的生活場景,通過“客裡有所過,歸來知路難”表達了旅途的艱辛與歸家的不易。詩中“開門野鼠走,散帙壁魚乾”生動地描繪了家中的荒涼景象,而“洗杓開新醞,低頭拭小磐”則展現了詩人對生活的細致打理。結尾的“憑誰給曲蘖,細酌老江乾”透露出詩人對酒的依賴和對甯靜生活的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。