送友人宰湘陰

· 李端
從宦舟行遠,浮湘又入閩。 蒹葭無朔雁,檉栝有蠻神。 傳吏閒調象,山精暗訟人。 唯須千樹橘,暫救李衡貧。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蒹葭(jiān jiā):蘆葦。
  • 朔雁:北方的大雁。
  • 檉栝(chēng guā):一種樹名。
  • 蠻神:指南方少數民族所信奉的神靈。
  • 傳吏:傳遞文書的官吏。
  • 調象:訓練大象。
  • 山精:山中的妖怪。
  • 訟人:與人爭訟。
  • 千樹橘:指大量的橘子樹,橘樹在古代常被用來象徵財富。
  • 李衡:人名,可能是詩人的朋友或同僚,此處指其貧困。

翻譯

隨着官職的遷徙,乘舟遠行,漂泊在湘江之上,又將前往閩地。 蘆葦叢中不見北方的大雁,檉栝樹下卻有南方的神靈。 傳遞文書的官吏閒暇時訓練大象,山中的妖怪暗中與人爭訟。 只希望有千樹的橘子,暫時救助貧困的李衡。

賞析

這首詩描繪了詩人隨官職變遷而四處漂泊的生活,通過「蒹葭無朔雁,檉栝有蠻神」展現了南北地域的差異和異鄉的神祕感。詩中「傳吏閒調象,山精暗訟人」以幽默的筆觸勾勒出異鄉的奇特景象,而結尾的「唯須千樹橘,暫救李衡貧」則透露出詩人對友人貧困的同情與希望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友人的深情厚意和對異鄉生活的深刻體驗。

李端

李端

唐代詩人,大曆十才子之一,字正已,趙州(今河北趙縣)人,出自趙郡李氏東祖。嘉祐從侄。少居廬山,師從名僧皎然學詩。大曆五年中進士,後歷任秘書省校書郎、終官杭州司馬。晚年隱居湖南衡山,自號衡岳幽人,約卒於興元元年(公元784年)之後數年。子李虞仲。據說李端曾在駙馬郭曖筵上立成七律二首。其詩多爲應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。喬億以爲李端詩「思致彌清,徑陌迥別,品第在盧允言、司空文明之上。」。傳世作品有《李端詩集》三卷。 ► 240篇诗文