(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 慼慼:憂愁的樣子。
- 悠悠:遙遠的樣子。
- 交河:地名,位於今新疆吐魯番市。
- 程期:規定的期限。
- 亡命:逃亡。
- 嬰禍羅:陷入災禍的羅網。
- 富土境:土地廣闊富饒。
- 開邊:開拓邊疆。
- 吞聲:忍住哭泣聲。
- 負戈:揹着兵器,指從軍。
翻譯
憂愁地離開故鄉,遙遠地前往交河。 國家有規定的期限,逃亡則會陷入災禍的羅網。 你已經擁有廣闊富饒的土地,爲何還要不斷開拓邊疆? 拋棄了父母的恩情,忍住哭泣聲,揹負着兵器前行。
賞析
這首詩描繪了一個士兵離鄉背井,前往邊疆的悲壯情景。詩中,「慼慼」和「悠悠」兩個詞語,分別表達了士兵內心的憂愁和旅途的遙遠。杜甫通過士兵的口吻,表達了對戰爭的無奈和對家鄉的眷戀。詩的最後兩句「棄絕父母恩,吞聲行負戈」,深刻揭示了士兵內心的矛盾和痛苦,同時也反映了當時社會的殘酷和人民的苦難。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對和平的渴望和對戰爭的控訴。