驀山溪
王徐道友,今日重相別。甚日再相逢,到來歲、新秋重歇。一年一到,百載幾番來,且暫坐,意休忙,烏兔生還滅。
人間寵辱,辱似圓光缺。少喜慮多憂,想憎愛、是非慵說。天元將盡,奉勸速修真,遊洞府,隱鬆峯,無事看莊列。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 驀山溪:詞牌名,又名「上陽春」。
- 劉處玄:宋代詞人。
- 王徐道友:指作者的朋友王徐。
- 烏兔:古代神話中代表日月之神,烏代表日,兔代表月。
- 天元:指天命或天道。
- 修真:修煉身心,以求達到超脫塵世的境界。
- 洞府:神仙居住的地方。
- 鬆峯:指隱居的地方,多松樹的山峯。
- 莊列:指莊子和列子,均爲道家代表人物。
翻譯
王徐啊,我的朋友,今天我們再次分別。不知道何時才能再次相見,也許要等到明年秋天。一年一次的相聚,百年來幾次這樣的機會,我們暫且坐下,不要急於離去,日月如梭,人生短暫。
人世間的榮辱,就像圓月有時會缺。少時歡喜多憂慮,對於愛恨和是非,我已經懶得去談論。天命將盡,我勸你早日修煉身心,去遊歷神仙的洞府,隱居在松樹茂密的山峯,無事時可以閱讀莊子和列子的著作。
賞析
這首作品表達了作者對友情的珍視和對人生短暫的感慨。通過對比人世間的榮辱和自然界的恆常,作者提出了修煉身心、追求精神自由的建議。詞中運用了日月、圓月等自然意象,增強了作品的哲理性和藝術感染力。整首詞語言簡練,意境深遠,體現了宋代詞人崇尚自然、追求內心寧靜的審美情趣。

劉處玄
劉處玄(公元1147--1203)字通妙,一說字道妙,號長生子。東萊(今山東掖縣)人。自幼喪父,事母謹孝,不慕榮華,清靜自守。大定九年從王重陽學道,遊寓齊豫,乞食煉形,重陽君去世後,與馬譚邱守孝廬墓三年,遵師遺言隨譚長真奔赴洛陽,亦如譚長真以遊方乞食爲生,花街柳巷煉性。與譚常有書信往來。大定十五年(公元1175)繼任全真掌教,大定十六年(公元1176)返回掖縣老家,大弘教法,金章宗聞風徵請,待如上賓,官僚士庶絡繹相仍,戶外之履,無時不盈。承安四年(公元1198)乞歸,賜名“靈虛”。
泰和三年(公元1203年)仙去。至元六年贈“長生輔化明德真人”,世稱“長生真人”。爲“北七真”之一。以修煉、傳承他的教理、思想爲主的門人派別稱爲全真隨山派. 簡稱隨山派。
► 65篇诗文